Aucune traduction exact pour نفقات متنوعة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نفقات متنوعة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En outre, un montant est prévu au titre des dépenses accessoires (133 000 dollars);
    وبالإضافة إلى ذلك، رُصد اعتماد للنفقات المتنوعة (000 133 دولار)؛
  • Les taux de l'indemnité de subsistance en mission sont déterminés sur la base du coût, à long terme, du logement, des dépenses d'alimentation et des dépenses diverses dans la localité principale d'une zone de mission.
    وتتحدد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات على أساس التكاليف المتكبدة في الأجل الطويل لتغطية نفقات الإقامة والطعام والنفقات المتنوعة في الموقع الرئيسي لمنطقة البعثة.
  • Toutefois, dans les missions où les résultats des questionnaires ou des enquêtes font apparaître des frais divers supérieurs aux 15 % calculés, c'est le montant effectif qui est utilisé.
    إلا أنه، في البعثات التي تشير فيها نتائج الاستبيانات أو الدراسات الاستقصائية إلى نفقات متنوعة أعلى من الرقم المحدد بنسبة 15 في المائة، يتم استخدام الرقم الفعلي.
  • Sont en outre comptabilisées au titre des recettes des économies dues à l'annulation d'engagements souscrits lors d'exercices précédents (à concurrence de 40 720 dollars des États-Unis), le versement d'intérêts nets (à concurrence de 16 341 dollars des États-Unis), le remboursement par les fonctionnaires intéressés de versements opérés au titre de la sécurité sociale allemande (pour un montant de 35 543 dollars des États-Unis), versements qui avaient été portés au titre des dépenses diverses pour un montant de 45 946 dollars des États-Unis.
    وشملت الإيرادات وفورات نجمت عن إلغاء التزامات للفترة السابقة مقدارها 720 40 دولارا، وإيرادات صافية من الفوائد مقدارها 341 16 دولارا، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني، محصّلة من الموظفين، قيمتها 543 35 دولارا، بعد خصم نفقات متنوعة مقدارها 946 45 دولارا.
  • Comme le montrent les chiffres qu'il a cités à l'appui de ses assertions, la part des dépenses correspondant aux frais divers peut être dans les faits supérieure ou inférieure à 15 %, et peut varier d'une mission à l'autre.
    وكما يتضح من البيانات التي وفرها مكتب إدارة الموارد البشرية، قد تكون الأجزاء الخاصة بالنفقات المتنوعة في الواقع أعلى أو أقل من 15 في المائة وقد تختلف من بعثة لأخرى.
  • En outre, un montant est demandé au titre des dépenses diverses (38 000 dollars). Des dépenses sont également prévues au titre de la location de photocopieuses (16 600 dollars), des travaux d'impression à l'extérieur (20 000 dollars) et le fret, le courrier et le service de la valise diplomatique (57 100 dollars).
    ويُرصد اعتماد للنفقات المتنوعة (000 38 دولار)، فضلا عن الاعتماد المخصص لاستئجار آلات الاستنساخ (600 16 دولار)، والطباعة الخارجية (000 20 دولار)، والشحن والبريد وخدمات الحقيبة (100 57 دولار).
  • iv) Diverses dépenses tardives pour l'exercice 2002-2003, d'un montant de 42 321 euros, dont 18 291 euros pour des projets réalisés dans le cadre de la DDIA.
    `4` نفقات متأخرة متنوعة عائدة لفترة السنتين 2002-2003 مقدارها 321 42 يورو منها مبلغ 291 18 يورو للمشاريع المضطلع بها في إطار عقد التنمية الصناعية لأفريقيا.
  • Suivre la recommandation du BSCI, d'utiliser un pourcentage de base de 15 % de la somme des frais de logement à long terme et d'alimentation pour déterminer l'élément frais divers de l'indemnité de subsistance (missions), ne permettrait pas de prendre en compte les frais de subsistance effectifs et vérifiables du personnel des missions.
    وتوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستخدام رقم مرجعي محدد بنسبة 15 في المائة من مجموع تكاليف الإيواء والمأكل طويلة الأمد في تحديد عنصر النفقات المتنوعة في بدل الإقامة المقرر للبعثات لن تعرب عن النفقات المعيشية الفعلية والقابلة للتحقق لموظفي البعثات الميدانية.
  • Figure dans cette somme un montant de 58 902 dollars des États-Unis représentant des recettes nettes imputables à différentes sources : perception d'intérêts (16 341 dollars), gains de change (12 244 dollars), économies réalisées par l'annulation d'engagements contractés lors d'exercices précédents (40 720 dollars) et cotisations de sécurité sociale allemande remboursées par le personnel (35 543 dollars des États-Unis), lesquelles recettes ont été en partie annulées par des dépenses diverses s'établissant au total à 45 946 dollars des États-Unis.
    ويتضمن هذا المبلغ 902 58 دولار: صافي الإيرادات الأخرى المتأتية من مصادر مختلفة مثل الإيرادات الآتية من الفوائد (341 16 دولارا)، والأرباح الناجمة عن معاملات صرف العملات (244 12 دولارا)، والوفورات الناجمة عن تحرير المبالغ المتعلقة بالالتزامات غير المصفاة للسنوات السابقة (720 40 دولارا) والمدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني المحصّلة من الموظفين (543 35 دولارا) التي تم التعويض عنها جزئيا من خلال بند النفقات المتنوعة (946 45 دولارا).
  • 5.11 Les contributions des entités autres que les États Parties, les organisations internationales et l'Autorité internationale des fonds marins aux dépenses du Tribunal sont comptabilisées comme recettes accessoires.
    5-11 تعامل مساهمات الكيانات الأخرى غير الدول الأطراف أو المنظمات الدولية أو السلطة الدولية لقاع البحار في نفقات المحكمة باعتبارها إيرادات متنوعة.